Matthew 21:25 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Botezul lui Ioan de unde era? Din cer sau de la oameni? Iar ei cugetau în sine zicând: Dacă zicem: Din cer! ne va zice: Pentru ce, dar, nu l‐ați crezut?
Romanian 2009
Botezul lui Ioan de unde venea, din cer sau de la oameni?” Dar ei au început să discute între ei şi ziceau: „Dacă vom răspunde: Din cer! ne va spune, Atunci de ce nu l-aţi crezut?
Romanian 2014
Deci iată ce am să vă cer: Botezul lui Ioan, din cer, Sau de la oameni, a venit?” Ei, între ei, au șușotit: „Dacă, „din cer”, Îi vom răspunde, Va zice: „De-ați știut de unde Venit-a, de ce n-ați crezut?” Acum, cu toții am văzut,
Romanian 2015
Botezul lui Ioan, de unde a fost? Din cer, sau de la oameni? Dar ei discutau între ei, spunând: Dacă vom spune: Din cer, ne va spune: Atunci de ce nu l-ați crezut?
Romanian 2018
De unde venea botezul administrat de Ioan? – Din cer, sau de la oameni?” Atunci au început să discute între ei astfel: „Dacă vom răspunde «Din cer», ne va spune «Atunci de ce nu l-ați crezut?».
Romanian 2020
Botezul lui Ioan de unde era: din cer sau de la oameni?”. Dar ei discutau între ei, zicând: „Dacă spunem: «Din cer», ne va zice: «Atunci de ce nu ați crezut în el?».
Romanian 2021
Botezul lui Ioan de unde era? Din Cer sau de la oameni? Ei însă vorbeau între ei, zicând: „Dacă vom răspunde: «Din Cer!», ne va întreba: «Atunci de ce nu l-ați crezut?»,
Romanian 2022
botezul lui Ioan de unde era – din cer sau de la oameni?” Ei însă vorbeau între ei și ziceau: „Dacă spunem: «Din cer», ne va zice: «Atunci de ce n‑ați crezut în el?»
Romanian 2023
Botezul lui Ioan de unde era? Din cer sau de la oameni?” Ei au început să vorbească între ei: „Dacă zicem: «Din cer!», ne va întreba: «Atunci de ce nu l-ați crezut?»
Romanian BDK
Ботезул луй Иоан де унде веня? Дин чер сау де ла оамень?” Дар ей ворбяу ынтре ей ши зичяу: „Дакэ вом рэспунде: ‘Дин чер’, не ва спуне: ‘Атунч де че ну л-аць крезут?’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Botezul lui Ioan de unde venea? Din cer, sau dela oameni?’ Dar ei vorbeau între ei şi ziceau: ’Dacă vom răspunde: , Din cer,` ne va spune: , Atunci de ce nu l-aţi crezut?`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Botezul lui Ioan de unde venea? Din cer sau de la oameni?” Dar ei vorbeau între ei și ziceau: „Dacă vom răspunde: «Din cer», ne va spune: «Atunci de ce nu l-ați crezut?»,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Botezul lui Ioan de unde venea? Din cer sau de la oameni?" Dar ei vorbeau între ei şi ziceau: "Dacă vom răspunde: "Din cer", ne va spune: "Atunci de ce nu l-aţi crezut?"