Matthew 21:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Iar aceasta s‐a făcut ca să se împlinească ce s‐a spus prin prorocul care zice:
Romanian 2009
Dar toate aceste lucruri s-au întâmplat ca să se împlinească ce fusese vestit prin profetul care zice:
Romanian 2014
Toate, așa, s-au întâmplat, Căci trebuia a fi-mplinit Aceea ce a fost vestit Prin vorbele prorocului:
Romanian 2015
Toată aceasta s-a făcut ca să se împlinească ce fusese spus prin profetul, care a zis:
Romanian 2018
Toate aceste lucruri s-au întâmplat ca să se confirme practic ce fusese prezis prin profetul care zisese:
Romanian 2020
Acest lucru s-a făcut ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profetul care zice:
Romanian 2021
Acest lucru s-a întâmplat ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profetul care zice:
Romanian 2022
Aceasta s‑a petrecut ca să se împlinească ce fusese vestit prin profetul care zice:
Romanian 2023
Lucrul acesta s-a întâmplat ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profetul care zice:
Romanian BDK
Дар тоате ачесте лукрурь с-ау ынтымплат ка сэ се ымплиняскэ че фусесе вестит прин пророкул каре зиче:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar toate aceste lucruri s'au întîmplat ca să se împlinească ce fusese vestit prin proorocul, care zice:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar toate aceste lucruri s-au întâmplat ca să se împlinească ce fusese vestit prin prorocul care zice:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar toate aceste lucruri s-au întâmplat ca să se împlinească ce fusese vestit prin prorocul care zice: