Matthew 22:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și le zice: Al cui este chipul acesta și scrierea?
Romanian 2009
El i-a întrebat: „Chipul acesta şi scrierea de sub el, ale cui sunt?”
Romanian 2014
Al cui e chipul desenat Și slova ce s-a încrustat Pe acest ban?” „Sunt ale lui,
Romanian 2015
Iar el le-a spus: Al cui este acest chip și inscripție?
Romanian 2018
El i-a întrebat: „Ale cui sunt literele și imaginea de pe el?”
Romanian 2020
El le-a zis: „Ale cui sunt imaginea aceasta și inscripția?”.
Romanian 2021
El le-a zis: ‒ Chipul acesta și inscripția ale cui sunt?
Romanian 2022
El i‑a întrebat: „Chipul acesta și inscripția ale cui sunt?”
Romanian 2023
El i-a întrebat: „Chipul acesta și inscripția, ale cui sunt?”
Romanian BDK
Ел й-а ынтребат: „Кипул ачеста ши словеле скрисе пе ел але куй сунт?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El i- a întrebat: ’Chipul acesta şi slovele scrise pe el, ale cui sînt?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El i-a întrebat: „Chipul acesta și slovele scrise pe el ale cui sunt?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El i-a întrebat: "Chipul acesta şi slovele scrise pe el ale cui sunt?"