Matthew 22:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Asemenea și al doilea și al treilea, până la al șaptelea.
Romanian 2009
Tot aşa şi al doilea şi al treilea până la al şaptelea.
Romanian 2014
Și cel de-al doilea a murit; La fel, și-al treilea a pățit, Și-al patrulea, și-al cincilea, Pân’ a murit și-al șaptelea.
Romanian 2015
Tot așa și al doilea și al treilea, până la al șaptelea.
Romanian 2018
Dar a murit și cel care i-a fost al doilea soț. Iar acest lucru s-a întâmplat și cu al treilea. Apoi cazul s-a repetat cu fiecare dintre ceilalți frați.
Romanian 2020
Tot la fel și al doilea și al treilea, până la al șaptelea.
Romanian 2021
Așa s-a întâmplat și cu al doilea, și cu al treilea, până la al șaptelea.
Romanian 2022
La fel și al doilea, și al treilea, până la al șaptelea.
Romanian 2023
Tot așa a fost și cu al doilea și cu al treilea, până la al șaptelea.
Romanian BDK
Тот аша ши ал дойля, ши ал трейля, пынэ ла ал шаптеля.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tot aşa şi al doilea, şi al treilea, pînă la al şaptelea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tot așa și al doilea, și al treilea, până la al șaptelea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tot aşa şi al doilea, şi al treilea, până la al şaptelea.