Matthew 26:40 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și vine la ucenici și‐i află dormind și zice lui Petru: Așa, n‐ați fost în stare să vegheați un ceas cu mine?
Romanian 2009
Apoi a venit la ucenici, i-a găsit dormind şi i-a zis lui Petru: „Cum, nici măcar un ceas n-aţi putut să vegheaţi împreună cu Mine?
Romanian 2014
Când rugăciunea Și-a sfârșit, Pe ucenici, El i-a găsit Dormind. „Ce! N-ați putut să stați, Un ceas, cu Mine, să vegheați!” – I-a zis lui Petru; iar apoi,
Romanian 2015
Apoi a venit la discipoli și i-a găsit adormiți și i-a spus lui Petru: Ce, o oră nu ați fost în stare să vegheați cu mine?
Romanian 2018
Apoi a venit la discipoli pe care i-a găsit dormind; și i-a zis lui Petru: „Cum? – nici măcar o oră nu ați fost capabili să vegheați împreună cu Mine?!
Romanian 2020
Apoi a venit la discipoli și i-a găsit dormind. Atunci i-a zis lui Petru: „Așa, n-ați putut veghea cu mine [nici măcar] un ceas?
Romanian 2021
Apoi a venit la ucenici, dar i-a găsit dormind. El i-a zis lui Petru: ‒ Așadar, n-ați putut veghea împreună cu Mine nici măcar o oră?
Romanian 2022
A venit la ucenici, i‑a găsit dormind și i‑a zis lui Petru: „Așadar, nici măcar un ceas n‑ați putut veghea împreună cu Mine?
Romanian 2023
A venit apoi la ucenici și i-a găsit dormind. Atunci i-a zis lui Petru: „Atât, un ceas n-ați fost în stare să vegheați împreună cu Mine?
Romanian BDK
Апой а венит ла ученичь, й-а гэсит дорминд ши а зис луй Петру: „Че, ун час н-аць путут сэ вегяць ымпреунэ ку Мине!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi a venit la ucenici, i- a găsit dormind, şi a zis lui Petru: ’Ce, un ceas n'aţi putut să vegheaţi împreună cu Mine!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi a venit la ucenici, i-a găsit dormind și i-a zis lui Petru: „Ce, un ceas n-ați putut să vegheați împreună cu Mine?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi a venit la ucenici, i-a găsit dormind şi a zis lui Petru: "Ce, un ceas n-aţi putut să vegheaţi împreună cu Mine!