Matthew 26:67 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci l‐au scuipat în față și l‐au pălmuit, iar alții l‐au bătut,
Romanian 2009
Atunci L-au scuipat în faţă, L-au bătut cu pumnii şi L-au pălmuit,
Romanian 2014
Astfel, Iisus a fost lăsat, Celor din sală; L-au scuipat Drept în obraz, L-au pălmuit Și-apoi, cu pumnii, L-au lovit,
Romanian 2015
Atunci l-au scuipat în față și l-au bătut cu pumnii și alții l -au pălmuit,
Romanian 2018
Atunci L-au scuipat în față și L-au lovit cu pumnii. Apoi cei care Îl biciuiau,
Romanian 2020
Atunci l-au scuipat în față și l-au lovit cu pumnii; alții l-au pălmuit,
Romanian 2021
Atunci L-au scuipat în față și L-au lovit. Unii L-au pălmuit,
Romanian 2022
Atunci, L‑au scuipat în față, L‑au bătut cu pumnii și L‑au pălmuit,
Romanian 2023
Atunci L-au scuipat în față și L-au lovit cu pumnii. Alții L-au pălmuit,
Romanian BDK
Атунч, Л-ау скуйпат ын фацэ, Л-ау бэтут ку пумний ши Л-ау пэлмуит,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci L-au scuipat în faţă, L-au bătut cu pumnii, şi L-au pălmuit,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci L-au scuipat în față, L-au bătut cu pumnii și L-au pălmuit,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci L-au scuipat în faţă, L-au bătut cu pumnii şi L-au pălmuit,