Matthew 26:72 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și iarăși a tăgăduit cu jurământ: Nu știu pe omul acesta.
Romanian 2009
El s-a lepădat iarăşi, cu jurământ, şi a zis: „Nu-l cunosc pe omul acesta!”
Romanian 2014
S-a lepădat, cu jurământ, Petru, zicând: „Vă jur! Nu sânt, Din ceata omului Acel!”
Romanian 2015
Și din nou a negat cu jurământ: Nu îl cunosc pe omul acesta.
Romanian 2018
El a negat din nou cu jurământ, zicând: „Nu cunosc pe acest om!”
Romanian 2020
Dar el a negat din nou cu jurământ: „Nu-l cunosc pe omul [acela]”.
Romanian 2021
Dar el a negat din nou cu jurământ: ‒ Nu-L cunosc pe Omul Acesta!
Romanian 2022
El a tăgăduit din nou, cu jurământ: „Nu‑l cunosc pe omul acesta!”
Romanian 2023
Și el a negat din nou, cu jurământ: „Nu-L cunosc pe Omul Acela!”
Romanian BDK
Ел с-а лепэдат ярэшь, ку ун журэмынт, ши а зис: „Ну куноск пе Омул ачеста!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El s'a lepădat iarăş, cu un jurămînt, şi a zis: ’Nu cunosc pe omul acesta!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El s-a lepădat iarăși cu jurământ și a zis: „Nu-l cunosc pe omul acesta!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El s-a lepădat iarăşi, cu un jurământ, şi a zis: "Nu cunosc pe Omul acesta!"