Matthew 26:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar când au văzut ucenicii, s‐au mâhnit adânc zicând: La ce pierderea aceasta?
Romanian 2009
Ucenicilor le-a fost necaz când au văzut lucrul acesta şi au zis: „Ce rost are risipa aceasta?
Romanian 2014
Atuncea, ucenici-au spus: „Ce rost, astă risipă, are, Când noi, pe acest mir, pe care, Pe capul Tău, ea l-a turnat,
Romanian 2015
Dar când au văzut, discipolii lui s-au supărat foarte mult, spunând: Pentru ce risipa aceasta?
Romanian 2018
Discipolilor le-a fost necaz când au văzut ce a făcut ea; și au zis: „Cum se justifică această risipă?
Romanian 2020
Văzând aceasta, discipolii au fost cuprinși de indignare și spuneau: „Pentru ce această risipă?
Romanian 2021
Dar ucenicii, văzând lucrul acesta, s-au indignat, zicând: „Pentru ce risipa aceasta?
Romanian 2022
Văzând aceasta, ucenicii s‑au mâniat și au zis: „De ce risipa aceasta?
Romanian 2023
Când au văzut ucenicii lucrul acesta, s-au supărat și au zis: „Pentru ce risipa aceasta?
Romanian BDK
Ученичилор ле-а фост неказ, кынд ау вэзут лукрул ачеста, ши ау зис: „Че рост аре рисипа ачаста?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ucenicilor le- a fost necaz, cînd au văzut lucrul acesta, şi au zis: ’Ce rost are risipa aceasta?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ucenicilor le-a fost necaz când au văzut lucrul acesta și au zis: „Ce rost are risipa aceasta?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ucenicilor le-a fost necaz, când au văzut lucrul acesta, şi au zis: "Ce rost are risipa aceasta?