Matthew 27:59 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Iosif a luat trupul, l‐a înfășurat într‐o pânză curată de in,
Romanian 2009
Iosif a luat trupul, L-a înfăşurat într-un giulgiu curat
Romanian 2014
Când Iosif, trupul, l-a primit, Cu o bucată L-a-nvelit, De pânză, și L-a așezat
Romanian 2015
Și Iosif, după ce a luat trupul, l-a înfășurat într-o pânză curată de in,
Romanian 2018
Iosif a luat corpul lui Isus și l-a înfășurat într-o pânză curată de in.
Romanian 2020
Iosíf, luând trupul [lui Isus], l-a înfășurat într-un giulgiu curat
Romanian 2021
Iosif a luat trupul, L-a înfășurat într-o pânză de in curată
Romanian 2022
Și luând trupul, Iosif l‑a înfășurat într‑un giulgiu curat
Romanian 2023
Luând trupul, Iosif l-a învelit într-o pânză curată de in,
Romanian BDK
Иосиф а луат трупул, л-а ынфэшурат ынтр-о пынзэ куратэ де ин
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iosif a luat trupul, l- a înfăşurat într'o pînză curată de in,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iosif a luat trupul, l-a înfășurat într-o pânză curată de in
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iosif a luat trupul, L-a înfăşurat într-o pânză curată de in