Matthew 7:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci oricine cere capătă și cine caută află și celui ce bate se va deschide.
Romanian 2009
pentru că oricine cere capătă, cine caută găseşte şi celui ce bate i se deschide.
Romanian 2014
Când cineva cere, primește; Oricine caută, găsește; Și se deschide cui va bate.
Romanian 2015
Fiindcă oricine cere, primește; și cine caută, găsește; și celui ce bate, i se va deschide.
Romanian 2018
Procedați așa! Pentru că oricine cere, primește; cine caută, găsește; și celui care bate (la o ușă), i se va deschide.
Romanian 2020
Căci oricine cere primește; cine caută găsește; iar celui care bate i se va deschide.
Romanian 2021
Căci oricine cere primește; cel ce caută găsește, iar celui ce bate i se va deschide.
Romanian 2022
Căci oricine cere primește, cine caută găsește, iar celui ce bate i se deschide.
Romanian 2023
Căci oricine cere primește, cine caută găsește și celui ce bate i se va deschide.
Romanian BDK
Кэч орьчине чере капэтэ; чине каутэ гэсеште; ши челуй че бате, и се дескиде.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci ori şi cine cere, capătă; cine caută, găseşte; şi celui ce bate, i se deschide.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci oricine cere capătă, cine caută găsește, și celui ce bate i se deschide.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci oricine cere capătă; cine caută găseşte; şi celui ce bate i se deschide.