Matthew 9:28 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și când a intrat el în casă, orbii s‐au apropiat de el. Și Isus le zice: Credeți că pot face aceasta? Ei îi zic: Da, Doamne.
Romanian 2009
După ce a intrat în casă, orbii au venit la El. Şi Iisus le-a zis: „Credeţi că pot face lucrul acesta?” „Da, Doamne!” I-au răspuns ei.
Romanian 2014
S-au așezat în fața Lui, Iar El a spus: „Credeți că Eu Vă pot da ajutorul Meu?” „Credem! Tu ești salvarea noastră!”
Romanian 2015
Și după ce a intrat în casă, orbii au venit la el; și Isus le-a spus: Credeți că pot face aceasta? Ei i-au spus: Da, Doamne.
Romanian 2018
După ce a intrat în casă, orbii au venit la El. Isus le-a zis: „Credeți că pot să vă vindec?” Ei au răspuns: „Da, Doamne!”
Romanian 2020
Ajungând în casă, orbii s‑au apropiat de el, iar Isus le-a zis: „Credeți că pot să fac aceasta?”. I‑au spus: „Da, Doamne!”.
Romanian 2021
Când a ajuns în casă, orbii s-au apropiat de El. Isus le-a zis: ‒ Credeți că pot face lucrul acesta? Ei I-au zis: ‒ Da, Doamne.
Romanian 2022
După ce a intrat în casă, orbii au venit la El. Și Isus le‑a zis: „Credeți că pot să fac lucrul acesta?” „Da, Doamne”, I‑au răspuns ei.
Romanian 2023
După ce a intrat în casă, orbii au venit la El și Isus le-a zis: „Credeți voi că pot să fac acest lucru?” Ei I-au răspuns: „Da, Doamne!”
Romanian BDK
Дупэ че а интрат ын касэ, орбий ау венит ла Ел. Ши Исус ле-а зис: „Кредець кэ пот фаче лукрул ачеста?” „Да, Доамне”, Й-ау рэспунс ей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După ce a intrat în casă, orbii au venit la El. Şi Isus le- a zis: ’Credeţi că pot face lucrul acesta?’ ’Da, Doamne’, I-au răspuns ei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După ce a intrat în casă, orbii au venit la El. Și Isus le-a zis: „Credeți că pot face lucrul acesta?” „Da, Doamne”, I-au răspuns ei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După ce a intrat în casă, orbii au venit la El. Şi Isus le-a zis: "Credeţi că pot face lucrul acesta?" "Da, Doamne", I-au răspuns ei.