Matthew 9:33 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și după ce a fost scos dracul afară, mutul a vorbit. Și gloatele s‐au minunat, zicând: Niciodată nu s‐a arătat așa ceva în Israel.
Romanian 2009
După ce a fost scos demonul din el, mutul a vorbit. Şi mulţimile, mirate, ziceau: „Niciodată nu s-a mai văzut aşa ceva în Israel!”
Romanian 2014
Dar după ce Iisus scosese Dracul, din el, omu-a vorbit. Lumea, care l-a auzit, S-a minunat privind la el Și-a zis: „Nicicând, în Israel, Așa ceva, n-am pomenit!”
Romanian 2015
Și după ce dracul a fost scos, mutul a vorbit; și mulțimile se minunau, spunând: Niciodată nu s-a văzut așa ceva în Israel.
Romanian 2018
După ce a fost scos demonul din el, mutul a început să vorbească; iar mulțimea de oameni, mirată, zicea: „Niciodată nu s-a mai întâmplat așa ceva în Israel!”
Romanian 2020
După ce diavolul a fost alungat, mutul a vorbit, iar mulțimile se mirau, spunând: „Niciodată nu s-a văzut așa ceva în Israél!”.
Romanian 2021
După ce a fost alungat demonul, mutul a vorbit. Mulțimile au rămas uimite, zicând: „Niciodată nu s-a mai văzut așa ceva în Israel!“.
Romanian 2022
După ce demonul a fost scos din el, mutul a vorbit. Mulțimile se minunau și ziceau: „Niciodată nu s‑a mai văzut așa ceva în Israel!”
Romanian 2023
După ce demonul a fost scos din el, mutul a vorbit. Mulțimile se mirau și ziceau: „Niciodată nu s-a văzut așa ceva în Israel!”
Romanian BDK
Дупэ че а фост скос дракул дин ел, мутул а ворбит. Ши нороаделе, мирате, зичяу: „Ничодатэ ну с-а вэзут аша чева ын Исраел!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După ce a fost scos dracul din el, mutul a vorbit. Şi noroadele, mirate, ziceau: ’Niciodată nu s'a văzut aşa ceva în Israel!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După ce a fost scos dracul din el, mutul a vorbit. Și noroadele, mirate, ziceau: „Niciodată nu s-a văzut așa ceva în Israel!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După ce a fost scos dracul din el, mutul a vorbit. Şi noroadele, mirate, ziceau: "Niciodată nu s-a văzut aşa ceva în Israel!"