Micah 6:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci te‐am scos din țara Egiptului, și te‐am răscumpărat din casa de robie și am trimis înaintea ta pe Moise, pe Aaron și pe Maria.
Romanian 2014
Iată că Eu te-am izbăvit Din al Egiptului ținut, Unde tu, rob, ai fost făcut. Te-am scos din casa de robie, Căci libertate ți-am dat ție. ‘Naintea ta, trimis-am Eu, Atunci, pe Moise – robul Meu – Pe-Aron și pe Maria-apoi!
Romanian 2015
Fiindcă te-am scos din țara Egiptului și te-am răscumpărat din casa servitorilor; și i-am trimis înaintea ta pe Moise, Aaron și Miriam.
Romanian 2018
Eu te-am scos din Egipt și te-am răscumpărat din mediul unde erai sclav! I-am trimis înaintea ta pe Moise, pe Aaron și pe Maria!
Romanian 2020
Căci te-am făcut să ieși din țara Egiptului, te-am răscumpărat din casa sclavilor; i-am trimis înaintea ta pe Moise, pe Áaron și pe Míriam.
Romanian 2021
Căci te-am scos din țara Egiptului și te-am răscumpărat din casa sclavilor! I-am trimis înaintea ta pe Moise, pe Aaron și pe Miriam!
Romanian 2022
Căci te‑am scos din țara Egiptului, te‑am răscumpărat din casa robiei și i-am trimis înaintea ta pe Moise, pe Aaron și pe Maria!
Romanian BDK
Кэч те-ам скос дин цара Еӂиптулуй, те-ам избэвит дин каса робией ши ам тримис ынаинтя та пе Мойсе, Аарон ши Мария!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci te-am scos din ţara Egiptului, te-am izbăvit din casa robiei, şi am trimes înaintea ta pe Moise, Aaron şi Maria!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci te-am scos din țara Egiptului, te-am izbăvit din casa robiei și i-am trimis înaintea ta pe Moise, pe Aaron și pe Maria.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci te-am scos din ţara Egiptului, te-am izbăvit din casa robiei şi am trimis înaintea ta pe Moise, Aaron şi Maria!