Micah 7:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
În ziua când zidurile tale vor fi zidite, în acea zi hotărârea va fi îndepărtată.
Romanian 2014
Când ziduri, iar au să zidească, Atunci o să ți se lărgească Hotarele. Tu vei vedea
Romanian 2015
În ziua în care zidurile tale vor fi construite, în acea zi hotărârea va fi mult îndepărtată.
Romanian 2018
Va fi ziua reconstrucției zidurilor tale. Aceea va fi o zi în care ți se vor extinde frontierele!
Romanian 2020
În ziua când vor fi reclădite zidurile tale, se vor lărgi hotarele tale.
Romanian 2021
Va fi o zi a reclădirii zidurilor tale, o zi în care ți se va extinde granița!
Romanian 2022
În ziua când îți vor zidi iarăși zidurile, în ziua aceea ți se vor lărgi hotarele.
Romanian BDK
Ын зиуа кынд ыць вор зиди ярэшь зидуриле, ын зиуа ачея ци се вор лэрӂи хотареле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În ziua, cînd îţi vor zidi iarăş zidurile, în ziua aceea ţi se vor lărgi hotarele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În ziua când îți vor zidi iarăși zidurile, în ziua aceea ți se vor lărgi hotarele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În ziua când îţi vor zidi iarăşi zidurile, în ziua aceea ţi se vor lărgi hotarele.