Nehemiah 12:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Salu, Amoc, Hilchia, Iedaia. Aceștia erau capii preoților și ai fraților lor în zilele lui Iosua.
Romanian 2014
Amoc și Salu au venit, Iar Hilchia i-a însoțit; Apoi Iedaia a urmat. Oameni-acești s-au arătat Ca fiind capi peste preoți Și-asemeni peste-ai lor frați, toți. Lucrul acesta se făcea, Când Iosua încă trăia.
Romanian 2015
Salu, Amoc, Hilchia, Iedaia. Aceștia erau mai marii preoților și ai fraților lor în zilele lui Ieșua.
Romanian 2018
Salu, Amoc, Hilchia și Iedaia. Aceștia au fost conducători ai preoților și ale rudelor lor încă din vremea lui Iosua.
Romanian 2020
Salú, Amóc, Hilchía, Iedáia. Aceștia erau capii preoților și ai fraților lor din zilele lui Iósue.
Romanian 2021
Salu, Amok, Hilchia și Iedaia. Aceștia au fost căpetenii ale preoților și ale fraților lor pe vremea lui Iosua.
Romanian BDK
Салу, Амок, Хилкия, Иедая. Ачештя ау фост кэпетенииле преоцилор ши але фрацилор лор, пе время луй Иосуа.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Salu, Amoc, Hilchia, Iedaia. Aceştia au fost căpeteniile preoţilor şi a fraţilor lor, pe vremea lui Iosua. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Salu, Amoc, Hilchia și Iedaia. Aceștia au fost căpeteniile preoților și ale fraților lor, pe vremea lui Iosua.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Salu, Amoc, Hilchia, Iedaia. Aceştia au fost căpeteniile preoţilor şi a fraţilor lor, pe vremea lui Iosua.