Nehemiah 12:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Bacbuchia și Uni, frații lor, erau în față cu ei după slujbele lor.
Romanian 2014
Bacbuchia a mai urmat; Și Uni s-a alăturat. În adunarea fraților, Ei își făceau slujbele lor.
Romanian 2015
De asemenea Bacbuchia și Uni, frații lor, erau unii în fața celorlalți, în gărzi.
Romanian 2018
Au mai fost și Bacbuchia împreună cu Uni – rudele lor – care își făceau slujbele lângă ei.
Romanian 2020
Bacbuchía și Uní, frații lor, unii în fața celorlalți când păzeau.
Romanian 2021
precum și Bakbuchia și Uni, frații lor, care își îndeplineau responsabilitățile alături de ei.
Romanian BDK
Бакбукия ши Уни, каре ышь ымплиняу службеле лынгэ фраций лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Bacbuchia şi Uni, cari îşi împlineau slujbele lîngă fraţii lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Bacbuchia și Uni, care își împlineau slujbele lângă frații lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Bacbuchia şi Uni, care îşi împlineau slujbele lângă fraţii lor.