Nehemiah 13:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să ascultăm noi de voi ca să faceți tot acest rău mare să fiți necredincioși Dumnezeului nostru, luând femei străine?
Romanian 2014
Acum vreți să păcătuiți La fel, pentru că vă-nsoțiți Cu fiicele altor popoare? De ce păcătuiți voi, oare, Față de Cel care, mereu, Este al nostru Dumnezeu?”
Romanian 2015
Să vă dăm noi atunci ascultare pentru a face tot acest mare rău, pentru a călca legea împotriva Dumnezeului nostru căsătorindu-ne cu femei străine?
Romanian 2018
Acum trebuie să mai auzim și despre voi că ați comis acest mare rău și că păcătuiți împotriva Dumnezeului nostru căsătorindu-vă cu femei (aparținând popoarelor) străine?”
Romanian 2020
Iar despre voi să auzim că faceți toate aceste rele mari, fiind infideli față de Dumnezeul nostru și locuind cu femei străine?”.
Romanian 2021
Iar acum, trebuie să mai auzim și despre voi că faceți acest mare rău și că păcătuiți împotriva Dumnezeului nostru, căsătorindu-vă cu femei străine?“.
Romanian BDK
Ши акум требуе сэ аузим деспре вой кэ сэвыршиць о нелеӂюире атыт де маре ши кэ пэкэтуиць ымпотрива Думнезеулуй ностру луынд невесте стрэине?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi acum trebuie să auzim despre voi că săvîrşiţi o nelegiuire atît de mare şi că păcătuiţi împotriva Dumnezeului nostru, luînd neveste străine?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și acum trebuie să auzim despre voi că săvârșiți o nelegiuire atât de mare și că păcătuiți împotriva Dumnezeului nostru luând neveste străine?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi acum trebuie să auzim despre voi că săvârşiţi o nelegiuire atât de mare şi că păcătuiţi împotriva Dumnezeului nostru luând neveste străine?"