Nehemiah 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și lângă el au zidit bărbații din Ierihon; și lângă el a zidit Zacur, fiul lui Imri.
Romanian 2014
Cu Eliașib, au mai zidit Și oameni care au venit Din Ierihon. L-a ajutat Și-acela care s-a chemat Zecur, căci el era cel care, Pe Imri, drept părinte-l are.
Romanian 2015
Și lângă el au construit bărbații din Ierihon. Și lângă ei a construit Zacur, fiul lui Imri.
Romanian 2018
Oamenii din Ierihon au reconstruit următoarea parte a zidului; iar Zacur – fiul lui Imri – a reconstruit-o pe următoarea.
Romanian 2020
Alături de el au construit oamenii din Ierihón; alături de ei a construit Zacúr, fiul lui Imrí.
Romanian 2021
Oamenii din Ierihon au reconstruit următoarea parte a zidului, iar Zacur, fiul lui Imri, pe următoarea.
Romanian BDK
Алэтурь де Елиашиб ау зидит ши оамений дин Иерихон; алэтурь де ел а зидит ши Закур, фиул луй Имри.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Alături de Eliaşib au zidit şi oamenii din Ierihon; alături de el a zidit şi Zacur, fiul lui Imri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Alături de Eliașib au zidit și oamenii din Ierihon; alături de el a zidit și Zacur, fiul lui Imri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Alături de Eliaşib au zidit şi oamenii din Ierihon; alături de el a zidit şi Zacur, fiul lui Imri.