Nehemiah 5:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și erau unii care ziceau: Noi ne‐am împrumutat cu argint pe țarinile noastre și viile noastre pentru birul împăratului.
Romanian 2014
Alții au zis: „Noi am luat Argint și-n schimbul lui am dat Zălog – atunci – vii și ogoare, Ca să plătească fiecare Birul la care-i obligat, Față de-al nostru împărat.
Romanian 2015
Erau de asemenea alții care spuneau: Noi am împrumutat bani pentru tributul împăratului și aceasta pe pământurile noastre și viile noastre.
Romanian 2018
Și mai erau unii care ziceau: „Am fost obligați să împrumutăm argint. Astfel, noi ne-am dat terenurile agricole și viile în schimbul taxelor imperiale.
Romanian 2020
Alții ziceau: „Am împrumutat argint, punând garanție ogoarele și viile noastre pentru tributul regelui.
Romanian 2021
Mai erau încă unii care ziceau: ‒ A trebuit să împrumutăm argint, dându-ne terenurile și viile în schimbul tributului imperial.
Romanian BDK
Алций зичяу: „Ам ымпрумутат арӂинт пунынд зэлог огоареле ши вииле ноастре пентру бирул ымпэратулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Alţii ziceau: ’Am împrumutat argint punînd zălog ogoarele şi viile noastre pentru birul împăratului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Alții ziceau: „Am împrumutat argint punând zălog ogoarele și viile noastre pentru birul împăratului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Alţii ziceau: "Am împrumutat argint punând zălog ogoarele şi viile noastre pentru birul împăratului.