Numbers 1:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Moise și Aaron au luat pe acești bărbați care fuseseră numiți anume.
Romanian 2014
Moise și-Aron, pe-acei bărbați Care pe nume-au fost chemați, Cu ei, în urmă, i-au luat.
Romanian 2015
Și Moise și Aaron au luat pe acești bărbați numiți după numele lor;
Romanian 2018
Moise și Aaron au venit împreună cu acești bărbați care fuseseră desemnați;
Romanian 2020
Moise și Aaròn i-au luat pe bărbații aceștia care fuseseră chemați pe nume
Romanian 2021
Moise și Aaron i-au luat pe acești bărbați care fuseseră desemnați pe nume
Romanian 2022
Moise și Aaron i‑au luat pe bărbații aceștia amintiți pe nume
Romanian BDK
Мойсе ши Аарон ау луат пе бэрбаций ачештя каре фусесерэ кемаць пе нуме
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Moise şi Aaron au luat pe bărbaţii aceştia cari fuseseră chemaţi pe nume,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Moise și Aaron i-au luat pe bărbații aceștia care fuseseră chemați pe nume
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Moise şi Aaron au luat pe bărbaţii aceştia care fuseseră chemaţi pe nume,