Numbers 1:54 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și copiii lui Israel au făcut așa; după toate cele ce poruncise Domnul lui Moise, așa au făcut.
Romanian 2014
Tot Israelul a făcut, Întocmai, precum a cerut Domnul, atunci când a vorbit Cu Moise. Ei au împlinit, Porunca Domnului, îndată, Așa precum fusese dată.
Romanian 2015
Și copiii lui Israel au făcut conform cu tot ceea ce DOMNUL i-a poruncit lui Moise, astfel au făcut ei.
Romanian 2018
Israelienii au procedat exact cum i-a poruncit Iahve lui Moise.
Romanian 2020
Fiii lui Israél au făcut toate așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise: așa au făcut.
Romanian 2021
Fiii lui Israel au făcut potrivit cu tot ceea ce i-a poruncit Domnul lui Moise; așa au făcut.
Romanian 2022
Fiii lui Israel au făcut întocmai cum i‑a poruncit DOMNUL lui Moise: așa au făcut.
Romanian BDK
Копиий луй Исраел ау фэкут ынтокмай дупэ тоате порунчиле пе каре ле дэдусе луй Мойсе Домнул; аша ау фэкут.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Copiii lui Israel au făcut întocmai după toate poruncile, pe cari le dăduse lui Moise Domnul; aşa au făcut.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Copiii lui Israel au făcut întocmai după toate poruncile pe care i le dăduse lui Moise Domnul; așa au făcut.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Copiii lui Israel au făcut întocmai după toate poruncile pe care le dăduse lui Moise, Domnul; aşa au făcut.