Numbers 10:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și au plecat, pentru întâia oară, după porunca Domnului prin Moise.
Romanian 2014
Această primă deplasare, N-a fost făcută la-ntâmplare, Ci după vorba Domnului Spusă prin Moise, robul Lui.
Romanian 2015
Și primii au pornit conform poruncii DOMNULUI dată prin mâna lui Moise.
Romanian 2018
Era pentru prima dată când plecau la porunca lui Iahve dată prin Moise.
Romanian 2020
Au pornit pentru prima dată după cuvântul Domnului [dat] prin Moise.
Romanian 2021
Era pentru prima oară când porneau la porunca Domnului dată prin Moise.
Romanian 2022
Au pornit cei din frunte, după porunca DOMNULUI dată prin Moise.
Romanian BDK
Ачастэ чя динтый плекаре ау фэкут-о дупэ порунка Домнулуй датэ прин Мойсе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Această întîie plecare au făcut- o după porunca Domnului dată prin Moise.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Această dintâi plecare au făcut-o după porunca Domnului dată prin Moise.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Această întâi plecare au făcut-o după porunca Domnului dată prin Moise.