Numbers 10:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și mai întâi a plecat steagul taberei copiilor lui Iuda după oștile lor; și peste oastea sa era Nahșon, fiul lui Aminadab.
Romanian 2014
Steagul lui Iuda a pornit Întâi, iar oastea-i l-a-nsoțit. Peste-a lui Iuda adunare, Nahșon fusese cel mai mare Și conducea a lui armată – Aminadab îi este tată.
Romanian 2015
În primul rând a plecat steagul taberei copiilor lui Iuda, conform oștirilor lor, și peste oștirea lui era Nahșon, fiul lui Aminadab.
Romanian 2018
Steagul taberei lui Iuda a plecat primul. În urma lui veneau grupuri, unul după altul. Nahșon – fiul lui Aminadab – era conducător pentru tot acel grup.
Romanian 2020
Întâi a pornit steagul taberei fiilor lui Iúda, după grupele lor. Peste grupa lor era Nahșón, fiul lui Aminadáb;
Romanian 2021
Steagul taberei fiilor lui Iuda a pornit primul, potrivit armatelor lor. Peste armata lui Iuda era Nahșon, fiul lui Aminadab.
Romanian 2022
A pornit mai întâi steagul taberei fiilor lui Iuda, după oștirile lor. Peste oștirea lui Iuda era Nahșon, fiul lui Aminadab,
Romanian BDK
Ынтый а порнит стягул таберей фиилор луй Иуда, ымпреунэ ку оштириле луй. Песте оштиря луй Иуда ера май-маре Нахшон, фиул луй Аминадаб;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Întăi a pornit steagul taberii fiilor lui Iuda, împreună cu oştirile lui. Peste oştirea lui Iuda era mai mare Nahşon, fiul lui Aminadab;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Întâi a pornit steagul taberei fiilor lui Iuda, împreună cu oștirile lui. Peste oștirea lui Iuda era mai-mare Nahșon, fiul lui Aminadab;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Întâi a pornit steagul taberei fiilor lui Iuda, împreună cu oştirile lui. Peste oştirea lui Iuda era mai mare Nahşon, fiul lui Aminadab;