Numbers 10:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și steagul taberei copiilor lui Efraim a plecat după oștile lor; și peste oastea sa era Elișama, fiul lui Amihud.
Romanian 2014
După familia lui Chehat, La drum, să plece, a urmat Steagul lui Efraim, în care E Elișama cel mai mare, Iar Amihud îi este tată.
Romanian 2015
Și steagul taberei copiilor lui Efraim a pornit conform oștirilor lor; și peste oștirea lui era Elișama, fiul lui Amihud.
Romanian 2018
Apoi a plecat steagul taberei descendenților lui Efraim. După el veneau grupuri, unul după altul. Elișama – fiul lui Amihud – era conducător pentru tot acel grup.
Romanian 2020
Apoi a pornit steagul taberei fiilor lui Efraím, după grupele lor. Peste grupa lui era Elișamá, fiul lui Amihúd;
Romanian 2021
Apoi, a pornit steagul taberei fiilor lui Efraim, potrivit armatelor lor. Peste armata lui Efraim era Elișama, fiul lui Amihud.
Romanian 2022
Apoi a pornit steagul taberei fiilor lui Efraim, după oștirile lor. Peste oștirea lui Efraim era Elișama, fiul lui Amihud,
Romanian BDK
Апой а порнит стягул таберей фиилор луй Ефраим, ымпреунэ ку оштириле луй. Песте оштиря луй Ефраим ера май-маре Елишама, фиул луй Амихуд;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi a pornit steagul taberii fiilor lui Efraim, împreună cu oştirile lui. Peste oştirea lui Efraim era mai mare Elişama, fiul lui Amihud;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi a pornit steagul taberei fiilor lui Efraim, împreună cu oștirile lui. Peste oștirea lui Efraim era mai-mare Elișama, fiul lui Amihud;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi a pornit steagul taberei fiilor lui Efraim, împreună cu oştirile lui. Peste oştirea lui Efraim era mai mare Elişama, fiul lui Amihud;