Numbers 11:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și un tânăr a alergat și a spus lui Moise și a zis: Eldad și Medad prorocesc în tabără.
Romanian 2014
Atunci, la Moise-a alergat Un tânăr, și a cuvântat: Iată, în tabără, Eldad – Și-asemenea lui și Medad – Au început de-au prorocit.”
Romanian 2015
Și a alergat un tânăr și i-a spus lui Moise zicând: Eldad și Medad profețesc în tabără.
Romanian 2018
Un tânăr a alergat și i-a spus lui Moise: „Eldad și Medad profețesc în tabără!”
Romanian 2020
Un tânăr a alergat și i-a dat de știre lui Moise: „Eldád și Medád profețesc în tabără”.
Romanian 2021
Un tânăr a alergat și i-a spus lui Moise: ‒ Eldad și Medad profețesc în tabără.
Romanian 2022
Un tânăr a alergat ca să‑i dea de știre lui Moise și i‑a zis: „Eldad și Medad profețesc în tabără!”
Romanian BDK
Ун тынэр а алергат ши а дат де штире луй Мойсе, зикынд: „Елдад ши Медад пророческ ын табэрэ.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Un tînăr a alergat şi a dat de ştire lui Moise, zicînd: ’Eldad şi Medad proorocesc în tabără.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Un tânăr a alergat și i-a dat de știre lui Moise, zicând: „Eldad și Medad prorocesc în tabără.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Un tânăr a alergat şi a dat de ştire lui Moise, zicând: "Eldad şi Medad prorocesc în tabără."