Numbers 11:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
De la Chibrot‐Hataava, poporul a plecat la Hațerot și au fost la Hațerot.
Romanian 2014
Poporu-apoi a părăsit Chibrot-Hatava, și-a pornit Spre-a Hațerotului ținut, Unde, popas, el a făcut.
Romanian 2015
Și poporul a călătorit de la Chibrot-Hataava la Hațerot; și au rămas la Hațerot.
Romanian 2018
De la Chibrot-Hataava, poporul a călătorit spre Hațerot. A ajuns și s-a oprit acolo.
Romanian 2020
De la Chibrót-Hataavá, poporul a plecat la Hațerót și s-a oprit la Hațerót.
Romanian 2021
De la Chibrot-Hataava, poporul a călătorit spre Hațerot și s-a oprit acolo.
Romanian 2022
De la Chibrot‑Hataava, poporul a plecat spre Hațerot și s‑a oprit la Hațerot.
Romanian BDK
Де ла Киброт-Хатаава, попорул а плекат ла Хацерот ши с-а оприт ла Хацерот.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dela Chibrot-Hataava, poporul a plecat la Haţerot, şi s'a oprit la Haţerot.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De la Chibrot-Hataava poporul a plecat la Hațerot și s-a oprit la Hațerot.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De la Chibrot-Hataava, poporul a plecat la Haţerot şi s-a oprit la Haţerot.