Numbers 14:40 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și s‐au sculat de dimineață și s‐au suit pe vârful muntelui zicând: Iată‐ne și ne vom sui la locul pe care l‐a făgăduit Domnul; căci am păcătuit.
Romanian 2014
În zori, cu toții s-au trezit Și-apoi, pe munte, s-au suit Zicând: „Putem ca să pornim! Gata suntem să ne suim Spre locul de care zicea Domnul, atunci când ne vorbea. Cu toții știm că am greșit, Și știm că am păcătuit.”
Romanian 2015
Și s-au sculat devreme dimineața și s-au urcat în vârful muntelui, spunând: Iată-ne și vom urca la locul pe care DOMNUL l-a promis, căci am păcătuit.
Romanian 2018
Ei s-au trezit dimineața devreme; și s-au urcat pe vârful muntelui, zicând: „Suntem aici pregătiți! Ne vom duce în locul pe care l-a promis Iahve; pentru că am înțeles acum că am păcătuit!”
Romanian 2020
S-au sculat de dimineață și au urcat pe vârful muntelui, zicând: „Iată-ne, să mergem la locul de care a vorbit Domnul, căci am păcătuit!”.
Romanian 2021
Ei s-au sculat dimineață și s-au urcat pe vârful muntelui, zicând: ‒ Iată-ne! Ne vom duce spre locul pe care l-a promis Domnul, căci am păcătuit.
Romanian 2022
A doua zi, s‑au trezit dis‑de‑dimineață și s‑au suit pe vârful muntelui, zicând: „Iată‑ne! Suntem gata să ne suim în locul de care ne‑a vorbit DOMNUL, căci am păcătuit.”
Romanian BDK
С-ау скулат дис-де-диминяцэ а доуа зи ши с-ау суит пе вырфул мунтелуй, зикынд: „Ятэ-не! Сунтем гата сэ не суим ын локул де каре а ворбит Домнул, кэч ам пэкэтуит.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
S'au sculat dis de dimineaţă a doua zi, şi s'au suit pe vîrful muntelui, zicînd: ’Iată-ne! sîntem gata să ne suim în locul de care a vorbit Domnul, căci am păcătuit.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
S-au sculat dis-de-dimineață a doua zi și s-au suit pe vârful muntelui, zicând: „Iată-ne! Suntem gata să ne suim în locul de care a vorbit Domnul, căci am păcătuit.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
S-au sculat dis-de-dimineaţă a doua zi şi s-au suit pe vârful muntelui zicând: "Iată-ne! Suntem gata să ne suim în locul de care a vorbit Domnul, căci am păcătuit."