Numbers 16:50 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Aaron s‐a întors la Moise la intrarea cortului întâlnirii și rana a fost oprită.
Romanian 2014
La Moise-Aron s-a-ntors și, iată, Urgia că a încetat, Iar liniștea s-a așezat.
Romanian 2015
Și Aaron s-a întors la Moise la ușa tabernacolului întâlnirii și plaga s-a oprit.
Romanian 2018
Când s-a oprit dezastrul, Aaron s-a întors la Moise, la intrarea în cortul Întâlnirii.
Romanian 2021
Aaron s-a întors la Moise, la intrarea în Cortul Întâlnirii. Urgia se oprise.
Romanian 2022
Aaron s‑a întors la Moise, la intrarea în Cortul Întâlnirii. Molima încetase.
Romanian BDK
Аарон с-а ынторс ла Мойсе, ла уша кортулуй ынтылнирий. Урӂия ынчетасе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aaron s'a întors la Moise, la uşa cortului întîlnirii. Urgia încetase.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aaron s-a întors la Moise, la ușa Cortului Întâlnirii. Urgia încetase.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aaron s-a întors la Moise, la uşa Cortului întâlnirii. Urgia încetase.

Recommended Reading