Numbers 17:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și copiii lui Israel au vorbit lui Moise zicând: Iată, ne prăpădim. Suntem pierduți, toți suntem pierduți!
Romanian 2014
Ai lui Israel fii s-au dus La Moise-n urmă și i-au spus: „Să știi că noi o să murim! Pierim cu toți! Pierim! Pierim!
Romanian 2015
Și copiii lui Israel i-au spus lui Moise, zicând: Iată, murim, pierim, pierim cu toții.
Romanian 2018
Israelienii i-au zis lui Moise: „Constatăm că murim; se va distruge tot poporul!
Romanian 2020
Aaròn a luat cădelnița, după cum zisese Moise, și a alergat în mijlocul adunării; și iată că începuse flagelul în popor. El a pus tămâia și a făcut ispășire pentru popor.
Romanian 2021
Fiii lui Israel i-au zis lui Moise: „Iată că murim; pierim, pierim cu toții!
Romanian 2022
Fiii lui Israel i‑au zis lui Moise astfel: „Iată, murim, pierim, pierim cu toții!
Romanian BDK
Копиий луй Исраел ау зис луй Мойсе: „Ятэ кэ мурим, перим, перим ку тоций!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Copiii lui Israel au zis lui Moise: ’Iată că murim, perim, perim cu toţii!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Copiii lui Israel i-au zis lui Moise: „Iată că murim, pierim, pierim cu toții!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Copiii lui Israel au zis lui Moise: "Iată că murim, pierim, pierim cu toţii!