Numbers 18:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci am dat de moștenire leviților zeciuelile copiilor lui Israel, pe care le aduc ei Domnului, ca dar ridicat; de aceea am zis despre ei: Ei să n‐aibă nicio moștenire între copiii lui Israel.
Romanian 2014
Iată dar, moștenirea lor: Le dăruiesc, feciorilor Lui Levi, ca să moștenească, Tot ce o să se dăruiască Drept zeciuială-n Israel. Vor dobândi, în acest fel, Tot ce se dă, prin ridicare. Neamul Levit – voie – nu are Să aibă moștenirea lui, În mijlocul poporului.”
Romanian 2015
Dar zeciuielile copiilor lui Israel, pe care ei le aduc ca ofrandă ridicată pentru DOMNUL, le-am dat leviților ca moștenire, de aceea le-am spus: Printre copiii lui Israel ei să nu aibă nicio moștenire.
Romanian 2018
Am dat leviților zecimile sub formă de daruri ale israelienilor, pe care aceștia le aduc lui Iahve ca sacrificiu oferit prin ridicare. Acesta este motivul pentru care am spus despre ei că nu vor avea nicio moștenire între israelieni.”
Romanian 2020
Pentru că zeciuielile pe care fiii lui Israél le aduc Domnului ca dar ridicat, le-am dat levíților ca moștenire. De aceea le-am spus: în mijlocul fiilor lui Israél să nu aibă moștenire!”.
Romanian 2021
Căci zeciuielile fiilor lui Israel, pe care ei le aduc Domnului drept contribuție prin ridicare, le-am dat leviților. De aceea am zis despre ei că nu vor avea nicio moștenire între fiii lui Israel“.
Romanian 2022
Zeciuielile fiilor lui Israel pe care le aduc ca dar DOMNULUI le dau leviților ca moștenire. De aceea le‑am zis: «Să nu aibă nicio moștenire în mijlocul fiilor lui Israel.»”
Romanian BDK
Левицилор ле дау де моштенире зечуелиле пе каре ле вор адуче копиий луй Исраел Домнулуй прин ридикаре, де ачея зик ку привире ла ей: ‘Сэ ну айбэ ничо моштенире ын мижлокул копиилор луй Исраел.’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Leviţilor le dau de moştenire zeciuelile pe cari le vor aduce copiii lui Israel Domnului prin ridicare; de aceea zic cu privire la ei: ’Să n'aibă nici o moştenire în mijlocul copiilor lui Israel.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Leviților le dau de moștenire zeciuielile pe care I le vor aduce copiii lui Israel Domnului prin ridicare, de aceea zic cu privire la ei: «Să nu aibă nicio moștenire în mijlocul copiilor lui Israel.»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Leviţilor le dau de moştenire zeciuielile pe care le vor aduce copiii lui Israel, Domnului, prin ridicare; de aceea zic cu privire la ei: "Să n-aibă nicio moştenire în mijlocul copiilor lui Israel."