Numbers 2:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și seminția lui Beniamin: și mai marele fiilor lui Beniamin să fie Abidan, fiul lui Ghideoni.
Romanian 2014
Ceata lui Beniamin apoi, Chiar lângă ei, s-o puneți voi. Acolo dar, să stea cel care, În Beniamin, e cel mai mare. E Abidan acela, iată, Iar Ghideoni îi este tată. În acel loc, să poposească,
Romanian 2015
Apoi tribul lui Beniamin și căpetenia fiilor lui Beniamin să fie Abidan, fiul lui Ghideoni.
Romanian 2018
Urmează clanul lui Beniamin. Conducătorul descendenților lui Beniamin este Abidan – fiul lui Ghidoni.
Romanian 2020
și tribul lui Beniamín; căpetenia fiilor lui Beniamín să fie Abídan, fiul lui Ghideoní,
Romanian 2021
Apoi – seminția lui Beniamin. Conducătorul fiilor lui Beniamin este Abidan, fiul lui Ghidoni,
Romanian 2022
Apoi, seminția lui Beniamin. Mai‑marele fiilor lui Beniamin este Abidan, fiul lui Ghidoni,
Romanian BDK
апой семинция луй Бениамин ши май-мареле фиилор луй Бениамин, Абидан, фиул луй Гидеони,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
apoi seminţia lui Beniamin şi mai marele fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
apoi seminția lui Beniamin și mai-marele fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
apoi seminţia lui Beniamin şi mai marele fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni,