Numbers 2:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și cei ce vor tăbărî lângă el să fie seminția lui Așer; și mai marele fiilor lui Așer să fie Paguiel, fiul lui Ocran.
Romanian 2014
Iar ceata lui Așer apoi, Alăturea, s-o puneți voi. Acolo dar, să stea cel care, Peste Așer, e cel mai mare. Acela-i Paguiel și iată Că, pe Ocran, îl are tată. Acolo, el să poposească,
Romanian 2015
Și cei care își așază tabăra lângă el să fie tribul lui Așer și căpetenia copiilor lui Așer să fie Paghiel, fiul lui Ocran.
Romanian 2018
Clanul lui Așer să își organizeze tabăra lângă cea a lui Dan. Conducătorul descendenților lui Așer este Paghiel – fiul lui Ocran.
Romanian 2020
Lângă el să fixeze tabăra tribul lui Așér; căpetenia fiilor lui Așér să fie Paghiél, fiul lui Ocrán,
Romanian 2021
Seminția lui Așer să-și așeze tabăra lângă el. Conducătorul fiilor lui Așer este Paghiel, fiul lui Ocran,
Romanian 2022
Cei ce își vor așeza tabăra lângă el sunt cei din seminția lui Așer. Mai‑marele fiilor lui Așer este Paghiel, fiul lui Ocran,
Romanian BDK
Лынгэ ел сэ тэбэраскэ семинция луй Ашер ши май-мареле фиилор луй Ашер, Пагуиел, фиул луй Окран,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Lîngă el să tăbărască seminţia lui Aşer şi mai marele fiilor lui Aşer. Paguiel, fiul lui Ocran,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Lângă el să tabere seminția lui Așer și mai-marele fiilor lui Așer, Paguiel, fiul lui Ocran,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Lângă el să tăbărască seminţia lui Aşer şi mai marele fiilor lui Aşer, Paguiel, fiul lui Ocran,