Numbers 2:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și oastea lui și cei numărați ai lor au fost: patruzeci și una de mii cinci sute.
Romanian 2014
Iar oastea lui să-l însoțească. Cei patruzeci și una mii Cinci sute de-ai lui Așer fii – Adică toți acei bărbați Care au fost dar, numărați, Și care sunt oștirea lui – Să stea, în jurul steagului.
Romanian 2015
Și oștirea lui și cei numărați dintre ei, au fost patruzeci și una de mii cinci sute.
Romanian 2018
Grupul lui este format din patruzeci și unu de mii cinci sute de oameni.
Romanian 2020
cu grupa lui, având numărați patruzeci și unu de mii cinci sute;
Romanian 2021
a cărui armată este alcătuită din patruzeci și unu de mii cinci sute.
Romanian 2022
iar oștirea celor numărați ai lor este de patruzeci și una de mii cinci sute.
Romanian BDK
ку оштиря луй, алкэтуитэ дин патрузечь ши уну де мий чинч суте де оамень ешиць ла нумэрэтоаре;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
cu oştirea lui, alcătuită din patruzeci şi unu de mii cinci sute de oameni, ieşiţi la numărătoare;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
cu oștirea lui, alcătuită din patruzeci și una de mii cinci sute de oameni ieșiți la numărătoare;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
cu oştirea lui, alcătuită din patruzeci şi una de mii cinci sute de oameni ieşiţi la numărătoare;