Numbers 20:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Acestea sunt apele Meriba unde copiii lui Israel s‐au certat cu Domnul și el s‐a sfințit în ei.
Romanian 2014
Acele ape se numesc, Meriba. Numele primit, Prin „ Ceartă ”, este tălmăcit. Locul așa a fost chemat, Căci ei, acolo, s-au certat Cu Dumnezeu și au cârtit, Iar El, atunci, a fost sfințit.
Romanian 2015
Acestea sunt apele Meriba, pentru că copiii lui Israel s-au certat cu DOMNUL și el a fost sfințit în ei.
Romanian 2018
Acele ape sunt izvoarele de la Meriba, unde israelienii s-au certat cu Iahve. Prin apariția lor, El Și-a revelat sfințenia.
Romanian 2020
Acestea sunt apele de la Meríba, unde fiii lui Israél s-au certat cu Domnul și el s-a sfințit între ei.
Romanian 2021
Acestea sunt apele de la Meriba, unde fiii lui Israel s-au certat cu Domnul și prin care El Și-a arătat sfințenia.
Romanian 2022
Acestea sunt apele Meriba, unde s‑au certat fiii lui Israel cu DOMNUL, care a fost sfințit între ei.
Romanian BDK
Ачестя сунт апеле Мериба (Чартэ), унде с-ау чертат копиий луй Исраел ку Домнул, каре а фост сфинцит ынтре ей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Acestea sînt apele Meriba (Ceartă), unde s'au certat copiii lui Israel cu Domnul care a fost sfinţit între ei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Acestea sunt apele Meriba (Ceartă), unde s-au certat copiii lui Israel cu Domnul, care a fost sfințit între ei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Acestea sunt apele Meriba unde s-au certat copiii lui Israel cu Domnul care a fost sfinţit între ei.