Numbers 20:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Ia pe Aaron și pe Eleazar, fiul său, și suie‐i pe muntele Hor.
Romanian 2014
Ia-l pe Aron, cu fiul lui. Suie-i pe vârful muntelui Acesta, care-i Hor chemat.
Romanian 2015
Ia pe Aaron și pe Eleazar, fiul său, și urcă-i la muntele Hor;
Romanian 2018
Ia-l pe Aaron împreună cu fiul lui numit Elazar; și du-i pe muntele Hor.
Romanian 2020
Ia-i pe Aaròn și pe fiul său Eleazár și du-i pe muntele Hor.
Romanian 2021
Ia-l pe Aaron și pe fiul său Elazar, și urcă-i pe muntele Hor.
Romanian 2022
Ia‑i pe Aaron și pe fiul său Eleazar și suie‑i pe muntele Hor!
Romanian BDK
Я пе Аарон ши пе фиул сэу Елеазар ши суе-й пе мунтеле Хор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ia pe Aaron şi pe fiul său Eleazar, şi suie- i pe muntele Hor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ia-i pe Aaron și pe fiul său Eleazar și suie-i pe muntele Hor!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ia pe Aaron şi pe fiul său Eleazar şi suie-i pe muntele Hor.