Numbers 21:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
De aceea se zice în cartea Războaielor Domnului: Vaheb în Sufa și pâraiele Arnonului,
Romanian 2014
Astfel, în cartea-n cari sunt puse Războaiele, de Domnul duse, Despre „Vaheb” se pomenește Care – „în Sufa” – se găsește, De „apele Arnonului” –
Romanian 2015
Pentru aceasta s-a spus în cartea războaielor DOMNULUI: Ce a făcut în Marea Roșie și în pâraiele Arnonului,
Romanian 2018
Așa se explică de ce se spune în „Cartea războaielor lui Iahve”: „[…] Vaheb, în Sufa, împreună cu văile lui nisipoase; Arnonul
Romanian 2020
De aceea se zice în Cartea Războaielor Domnului: „Vahéb în Sufá și torenții, Arnónul,
Romanian 2021
De aceea se spune în „Cartea Războaielor Domnului “: „…Waheb în Sufa și pârâurile; Arnonul
Romanian 2022
De aceea se zice în Cartea Războaielor DOMNULUI: „Vaheb în Sufa și vadurile Arnonului
Romanian BDK
Де ачея се зиче ын Картя Рэзбоаелор Домнулуй: „Вахеб ын Суфа, Шувоаеле Арнонулуй
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De aceea se zice în cartea Războaielor Domnului: ’Vaheb în Sufa, Şivoaiele Arnonului,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De aceea se zice în Cartea Războaielor Domnului: „Vaheb în Sufa, șuvoaiele Arnonului
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De aceea se zice în cartea războaielor Domnului: "Vaheb în Sufa, şuvoaiele Arnonului,