Numbers 23:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și el a răspuns și a zis: Oare nu trebuie să caut să vorbesc ce mi‐a pus Domnul în gură?
Romanian 2014
Balaam răspunse: „Tu ce crezi? Oare nu trebuie, mai mult, De vorba Domnului s-ascult? Eu am vorbit doar, pe măsură Ce Domnul mi-a pus vorbe-n gură!”
Romanian 2015
Și el a răspuns și a zis: Nu trebuie să iau seama să vorbesc ceea ce DOMNUL a pus în gura mea?
Romanian 2018
Balaam i-a răspuns: „Nu trebuie oare să pronunț mesajul pe care mi-l spune Iahve ca să îl prezint cu gura mea?”
Romanian 2020
El a răspuns: „Nu trebuie oare să spun ceea ce-mi pune Domnul în gură?”.
Romanian 2021
Balaam a răspuns și a zis: ‒ Nu trebuie oare să fiu atent să vorbesc ce-mi pune Domnul în gură?
Romanian 2022
El a răspuns și i‑a zis: „Nu trebuie oare să spun ce‑mi pune DOMNUL în gură?”
Romanian BDK
Ел а рэспунс ши а зис: „Ну требуе оаре сэ спун че-мь пуне Домнул ын гурэ?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a răspuns, şi a zis: ’Nu trebuie oare să spun ce-mi pune Domnul în gură?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El a răspuns și a zis: „Nu trebuie oare să spun ce-mi pune Domnul în gură?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a răspuns şi a zis: "Nu trebuie oare să spun ce-mi pune Domnul în gură?"