Numbers 23:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Balac a zis lui Balaam: Nici nu‐i blestema, nici nu‐i binecuvânta.
Romanian 2014
Balac a zis, către Balaam: „O rugăminte doar, mai am: De nu-l blestemi, e treaba ta. Dar nu-l mai binecuvânta!”
Romanian 2015
Și Balac i-a spus lui Balaam: Nici nu îi blestema dar nici nu îi binecuvânta.
Romanian 2018
Balac i-a zis lui Balaam: „Dacă nu îi blestemi, măcar nu îi binecuvânta!”
Romanian 2020
Bálac i-a zis lui Balaám: „Dacă nu-l blestemi, măcar să nu-l binecuvântezi!”.
Romanian 2021
Balak i-a zis lui Balaam: ‒ Dacă nu-i blestemi, nici nu-i binecuvânta!
Romanian 2022
Balac i‑a zis lui Balaam: „De blestemat nu‑l blestemi, dar măcar nu‑l binecuvânta!”
Romanian BDK
Балак а зис луй Балаам: „Ну-л блестема, дар мэкар нич ну-л бинекувынта!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Balac a zis lui Balaam: ’Nu- l blestema, dar măcar nici nu- l binecuvînta!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Balac i-a zis lui Balaam: „Nu-l blestema, dar măcar nici nu-l binecuvânta!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Balac a zis lui Balaam: "Nu-l blestema, dar măcar nici nu-l binecuvânta!"