Numbers 23:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Dumnezeu a întâmpinat pe Balaam. Și el i‐a zis: Am făcuț șapte altare și pe fiecare altar am adus un berbece și un vițel.
Romanian 2014
Iar Domnu-n față i-a ieșit. Balaam, atuncea, a vorbit: „Șapte altare-am înălțat. Pe fiecare-am așezat Câte-un berbece și-un vițel.”
Romanian 2015
Și Dumnezeu a întâlnit pe Balaam, iar el i-a spus: Am pregătit șapte altare și am oferit pe fiecare altar un taur și un berbec.
Romanian 2018
Dumnezeu a venit la Balaam. Atunci Balaam a zis: „Am pregătit șapte altare și pe fiecare am sacrificat câte un vițel și un berbec.”
Romanian 2020
Dumnezeu i-a venit în întâmpinare lui Balaám și [acesta] i-a zis: „Am ridicat șapte altare și pe fiecare altar am adus câte un vițel și câte un berbec”.
Romanian 2021
Dumnezeu l-a întâlnit pe Balaam, iar Balaam I-a zis: ‒ Am pregătit șapte altare și pe fiecare am pregătit câte un taur și un berbec.
Romanian 2022
Dumnezeu i‑a ieșit lui Balaam înainte și Balaam I‑a zis: „Am ridicat șapte altare și am adus câte un vițel și câte un berbec pe fiecare altar.”
Romanian BDK
Думнезеу а венит ынаинтя луй Балаам ши Балаам Й-а зис: „Ам ридикат шапте алтаре ши, пе фиекаре алтар, ам адус кыте ун вицел ши кыте ун бербек.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeu a venit înaintea lui Balaam; şi Balaam I- a zis: ’Am ridicat şapte altare, şi pe fiecare altar am adus cîte un viţel şi cîte un berbece.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu a venit înaintea lui Balaam și Balaam I-a zis: „Am ridicat șapte altare și pe fiecare altar am adus câte un vițel și câte un berbec.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeu a venit înaintea lui Balaam; şi Balaam I-a zis: "Am ridicat şapte altare, şi pe fiecare altar am adus câte un viţel şi câte un berbec."