Numbers 25:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Hărțuiți pe madianiți și bateți‐i.
Romanian 2014
„Pe Madian, să îl priviți Ca pe-un vrăjmaș. Să-l nimiciți
Romanian 2015
Vatămă - i pe madianiți și lovește-i;
Romanian 2018
„Pe midianiți să îi considerați ca dușmani ai voștri; și să îi distrugeți;
Romanian 2020
„Hărțuiți-i pe madianíți și loviți-i;
Romanian 2021
„Pe midianiți să-i priviți ca dușmani și să-i omorâți,
Romanian 2022
„Să le fii vrăjmaș madianiților și să‑i nimicești,
Romanian BDK
„Привици-й пе мадианиць ка врэжмашь ши учидеци-й,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Priviţi pe Madianiţi ca vrăjmaşi, şi ucideţi- i;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Priviți-i pe madianiți ca vrăjmași și ucideți-i,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Priviţi pe madianiţi ca vrăjmaşi şi ucideţi-i;