Numbers 28:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
un țap din capre spre a face ispășire pentru voi.
Romanian 2014
Să dați și-un țap având menire De jertfă pentru ispășire, Ca să se facă, mai apoi, O ispășire, pentru voi.
Romanian 2015
Și un ied dintre capre, pentru a face ispășire pentru voi.
Romanian 2018
Să mai aduceți un țap, cu care să se facă achitare pentru voi.
Romanian 2020
[Să aduceți] un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi.
Romanian 2021
De asemenea, să aduceți și un țap, ca să se facă ispășire pentru voi.
Romanian 2022
Să aduceți și un țap, ca să facă ispășire pentru voi.
Romanian BDK
Сэ адучець ши ун цап, ка сэ факэ испэшире пентру вой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să aduceţi şi un ţap, ca să facă ispăşire pentru voi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să aduceți și un țap, ca să facă ispășire pentru voi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să aduceţi şi un ţap, ca să facă ispăşire pentru voi.