Numbers 28:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Un miel să‐l aduci dimineața, și celălalt miel să‐l aduci între cele două seri,
Romanian 2014
Mieii pe care-i pregătiți, Iată cum vreau să îi jertfiți: Pe primul, când se luminează; Pe-al doilea, când se înserează.
Romanian 2015
Un miel să îl aduci dimineața și pe celălalt să îl aduci seara;
Romanian 2018
Să sacrificați un miel dimineața, iar pe celălalt între cele două seri.
Romanian 2020
Să aduci un miel dimineața și celălalt miel seara!
Romanian 2021
Un miel să-l jertfești dimineața, iar pe al doilea miel să-l jertfești între asfințit și întuneric,
Romanian 2022
Să aduci un miel dimineața și celălalt miel în amurg,
Romanian BDK
Сэ адучь ун мел диминяца ши челэлалт мел сяра,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să aduci un miel dimineaţa, şi celalt miel seara1;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să aduci un miel dimineața și celălalt miel seara,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să aduci un miel dimineaţa, şi celălalt miel seara;