Numbers 29:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a treia zi: unsprezece viței, doi berbeci și patrusprezece miei de un an fără cusur;
Romanian 2014
În cea de-a treia zi apoi, S-aduceți, altă jertfă, voi. Această jertfă, pregătită A fi de flăcări mistuită, Cuprinde-va unșpe viței Și doi berbeci și paișpe miei Fără cusur – precum se știe – Cari trebuiesc, de-un an, să fie.
Romanian 2015
Și în ziua a treia: unsprezece tauri, doi berbeci, paisprezece miei de un an, fără cusur;
Romanian 2018
În a treia zi să aduceți unsprezece viței, doi berbeci și paisprezece miei de un an – toți fără defect.
Romanian 2020
A treia zi, [să aduceți] unsprezece viței, doi berbeci și paisprezece miei de un an, fără cusur,
Romanian 2021
În a treia zi să aduceți unsprezece tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără cusur.
Romanian 2022
A treia zi, să aduceți unsprezece viței, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără cusur,
Romanian BDK
А трея зи, сэ адучець унспрезече вицей, дой бербечь ши пайспрезече мей де ун ан фэрэ кусур,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A treia zi, să aduceţi unsprezece viţei, doi berbeci, şi patrusprezece miei de un an fără cusur,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A treia zi să aduceți unsprezece viței, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără cusur,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A treia zi, să aduceţi unsprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an fără cusur,