Numbers 3:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
și stâlpii curții de jur împrejur și picioarele lor și țărușii lor și funiile lor.
Romanian 2014
Mai aveau grija stâlpilor Ce, curtea cortului, formau, Picioarele pe cari stăteau, Țărușii, funiile lor Pentru-ntărirea stâlpilor.
Romanian 2015
Și stâlpii curții de jur împrejur și soclurile lor și țărușii lor și frânghiile lor.
Romanian 2018
Ei mai aveau grijă de stâlpii care înconjurau curtea, de postamentele acestora, de țăruși și de funii.
Romanian 2020
stâlpii curții de jur împrejur, picioarele lor, țărușii lor și funiile lor.
Romanian 2021
de stâlpii care erau de jur împrejurul curții, de piedestalele acestora, de țăruși și de funii.
Romanian 2022
precum și stâlpii curții împrejmuitoare, tălpile lor, țărușii lor și funiile lor.
Romanian BDK
апой стылпий курций де жур ымпрежур, пичоареле лор, цэруший лор ши фунииле лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
apoi stîlpii curţii de jur împrejur, picioarele lor, ţăruşii lor şi funiile lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
apoi stâlpii curții de jur împrejur, picioarele lor, țărușii lor și funiile lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
apoi stâlpii curţii de jur împrejur, picioarele lor, ţăruşii lor şi funiile lor.