Numbers 3:50 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
A luat argintul de la întâii născuți ai copiilor lui Israel: o mie trei sute șaizeci și cinci de sicli, după siclul sfântului locaș.
Romanian 2014
Pentru răscumpărarea lor, Argintul care s-a plătit, În sicli fost-a prețuit: Omie treisute șaizeci Și cinci de sicli s-au strâns deci, Luați după siclul pe care Sfântul locaș, numai, îl are.
Romanian 2015
De la întâii născuți ai copiilor lui Israel a luat banii; o mie trei sute șaizeci și cinci de șekeli, după șekelul sanctuarului.
Romanian 2018
A adunat argintul dat pentru acei prim-născuți ai israelienilor. S-au adunat astfel o mie trei sute șaizeci și cinci de șecheli, conform șechelului Sanctuarului.
Romanian 2020
A luat de la întâii născuți dintre fiii lui Israél o mie trei sute șaizeci și cinci [de sícli ], după síclul sanctuarului.
Romanian 2021
a luat argintul de la întâii născuți ai fiilor lui Israel: o mie trei sute șaizeci și cinci de șecheli, după șechelul Lăcașului.
Romanian 2022
a luat, de la întâii născuți ai fiilor lui Israel, argint totalizând o mie trei sute șaizeci și cinci de sicli de argint, după siclul Sfântului Lăcaș.
Romanian BDK
а луат арӂинтул ынтыилор нэскуць дин копиий луй Исраел: о мие трей суте шайзечь ши чинч де сикли, дупэ сиклул Сфынтулуй Локаш.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
a luat argintul întîilor născuţi din copiii lui Israel: o mie trei sute şasezeci şi cinci de sicli, după siclul sfîntului locaş.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
a luat argintul întâilor născuți dintre copiii lui Israel: o mie trei sute șaizeci și cinci de sicli, după siclul Sfântului Locaș.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
a luat argintul întâilor născuţi din copiii lui Israel: o mie trei sute şaizeci şi cinci de sicli, după siclul Sfântului Locaş.