Numbers 30:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar dacă bărbatul ei a tăcut la ea zi de zi, atunci el întărește toate juruințele ei sau toate legăturile ei care sunt asupră‐i; le‐a întărit, căci a tăcut la ea în ziua în care le‐a auzit.
Romanian 2014
Dar dacă nu se-mpotrivește Atuncea când, veste, primește De-al ei cuvânt, a întărit Ceea ce-a fost făgăduit De soața lui. Dar dacă el,
Romanian 2015
Dar dacă soțul ei deja a păstrat tăcerea față de ea, de la o zi la alta, atunci el întemeiază toate promisiunile ei, sau toate legăturile ei, care sunt asupra ei; el le confirmă, deoarece a păstrat tăcerea față de ea în ziua în care le- a auzit.
Romanian 2018
Când soțul ei nu îi spune nimic despre acestea mai multe zile după ce a aflat, atunci el confirmă valabilitatea promisiunilor și obligațiilor ei. El spune astfel că este de acord cu promisiunile soției lui, pentru că nu i-a zis nimic în ziua când a auzit despre ele.
Romanian 2020
Orice vot și orice jurământ cu care se leagă ca să-și umilească sufletul, soțul ei îl face să stea [în picioare], și tot soțul ei îl desființează.
Romanian 2021
Dar, dacă soțul ei nu-i spune nimic timp de mai multe zile, atunci el confirmă toate jurămintele ei sau toate obligațiile care sunt asupra ei. Le confirmă pentru că nu i-a zis nimic în ziua când a auzit despre ele.
Romanian 2022
Dacă păstrează tăcerea zile în șir, el întărește astfel toate juruințele și toate făgăduințele prin care s‑a legat ea; le întărește pentru că a păstrat tăcerea în ziua când a aflat de ele.
Romanian BDK
Ши ануме, дакэ ну-й зиче нимик зи де зи дупэ че афлэ де лукрул ачеста, ел ынтэреште астфел тоате журуинцеле ши тоате фэгэдуелиле ку каре с-а легат еа; ле ынтэреште пентру кэ ну й-а зис нимик ын зиуа кынд а афлат де еле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi anume, dacă nu- i zice nimic zi de zi, după ce află de lucrul acesta, el întăreşte astfel toate juruinţele şi toate făgăduielile cu cari s'a legat ea; le întăreşte pentru că nu i- a zis nimic în ziua cînd a aflat de ele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și anume, dacă nu-i zice nimic zi de zi după ce află de lucrul acesta, el întărește astfel toate juruințele și toate făgăduielile cu care s-a legat ea; le întărește pentru că nu i-a zis nimic în ziua când a aflat de ele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi anume, dacă nu-i zice nimic zi de zi, după ce află de lucrul acesta, el întăreşte astfel toate juruinţele şi toate făgăduinţele cu care s-a legat ea; le întăreşte pentru că nu i-a zis nimic în ziua când a aflat de ele.