Numbers 31:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să curățiți de păcat orice haină și orice lucru de piele și orice lucru din păr de capră și orice unealtă de lemn.
Romanian 2014
Veți curăța-n zilele-acele, Haine și lucruri ce-s din piele, Din păr de capră, ori din lemn. Să faceți dar, precum vă-ndemn!”
Romanian 2015
Și purificați toate hainele voastre și tot ce este făcut din piei și tot lucrul din păr de capre și toate lucrurile făcute din lemn.
Romanian 2018
Să curățați orice haină și orice lucru făcut din piele, din păr de capră sau din lemn.”
Romanian 2020
Purificați orice haină, orice lucru din piele, orice este făcut din păr de capră și orice instrument din lemn!”.
Romanian 2021
De asemenea, să curățiți orice haină și orice lucru făcut din piele, din păr de capră sau din lemn“.
Romanian 2022
Să curățiți, de asemenea, orice haină, orice lucru din piele, orice lucru din păr de capră și orice unealtă din lemn.”
Romanian BDK
Сэ курэциць, де асеменя, орьче хайнэ, орьче лукру де пеле, орьче лукру де пэр де капрэ ши орьче унялтэ де лемн.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să curăţiţi deasemenea orice haină, orice lucru de piele, orice lucru de păr de capră şi orice unealtă de lemn.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să curățiți de asemenea orice haină, orice lucru de piele, orice lucru din păr de capră și orice unealtă de lemn.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să curăţaţi de asemenea orice haină, orice lucru de piele, orice lucru de păr de capră şi orice unealtă de lemn."