Numbers 32:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și copiii lui Gad și copiii lui Ruben au răspuns zicând: Cum a zis Domnul către robii tăi așa vom face.
Romanian 2014
Fiii lui Gad – cu toți ai lor – Și fiii Rubeniților Au spus: „Vom face, negreșit, Ceea ce Domnu-a poruncit.
Romanian 2015
Și copiii lui Gad și copiii lui Ruben au răspuns, zicând: Precum DOMNUL a vorbit servitorilor tăi, astfel vom face.
Romanian 2018
Gadiții și rubeniții au răspuns: „Sclavii tăi vor face așa cum a spus Iahve.
Romanian 2020
Fiii lui Gad și fiii lui Rubén au răspuns: „Ceea ce zice Domnul slujitorilor tăi, aceea vom face.
Romanian 2021
Fiii lui Gad și fiii lui Ruben au răspuns, zicând: ‒ Slujitorii tăi vor face așa cum a spus Domnul.
Romanian 2022
Fiii lui Gad și fiii lui Ruben au răspuns astfel: „Ce le‑a spus robilor tăi DOMNUL, aceea vom face.
Romanian BDK
Фиий луй Гад ши фиий луй Рубен ау рэспунс: „Вом фаче тот че а спус робилор тэй Домнул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiii lui Gad şi fiii lui Ruben au răspuns: ’Vom face tot ce a spus robilor tăi Domnul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiii lui Gad și fiii lui Ruben au răspuns: „Vom face tot ce le-a spus robilor tăi Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiii lui Gad şi fiii lui Ruben au răspuns: "Vom face tot ce a spus robilor tăi, Domnul.