Numbers 32:38 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
și Nebo și Baal‐Meonul, schimbându‐le numele, și Sibma și au pus alte nume cetăților pe care le‐au zidit.
Romanian 2014
Eleale, Nebo, Bal-Meon Și Sibma-n urmă. Ei, apoi, Le-au dăruit și nume noi, Cetăților ce le-au zidit.
Romanian 2015
Și Nebo și Baal-Meonul, (numele lor fiind schimbate) și Șibma; și au dat alte nume cetăților pe care le-au zidit.
Romanian 2018
Nebo și Baal-Meon – nume care au fost ulterior schimbate – și Sibma. Ei au pus alte nume orașelor pe care le-au construit.
Romanian 2020
Nebó și Báal-Meón – cu nume schimbate – și Sibmá și au dat alte nume cetăților pe care le-au construit.
Romanian 2021
precum și Nebo și Baal-Meon (aceste nume au fost schimbate) și Sibma. Ei au pus alte nume cetăților pe care le-au construit.
Romanian 2022
Nebo și Baal‑Meon, ale căror nume au fost schimbate, și Sibma. Ei au pus alte nume cetăților pe care le‑au zidit.
Romanian BDK
Небо ши Баал-Меон, але кэрор нуме ау фост скимбате, ши Сибма ши ау пус алте нуме четэцилор пе каре ле-ау зидит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nebo şi Baal-Meon, ale căror nume au fost schimbate, şi Sibma, şi au pus alte nume cetăţilor pe cari le-au zidit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Neboul și Baal-Meonul, ale căror nume au fost schimbate, și Sibma și au pus alte nume cetăților pe care le-au zidit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nebo şi Baal-Meon, ale căror nume au fost schimbate, şi Sibma, şi au pus alte nume cetăţilor pe care le-au zidit.