Numbers 33:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și egiptenii înmormântan pe toți întâii născuți, pe care‐i lovise Domnul dintre ei, și Domnul a făcut judecăți chiar și asupra dumnezeilor lor.
Romanian 2014
Egiptu-n doliu se găsea, În acel timp, căci își jelea Primii născuți care-au pierit, Pentru că Domnul i-a lovit; Și toți zeii Egiptului Simțit-au mâna Domnului.
Romanian 2015
Pentru că egiptenii au înmormântat pe întâii lor născuți, pe care DOMNUL i-a lovit între ei; DOMNUL a făcut de asemenea judecăți asupra dumnezeilor lor.
Romanian 2018
în timp ce își înmormântau primii născuți pe care îi lovise Iahve. Se întâmplase așa pentru că Iahve adusese judecata chiar și împotriva zeilor lor.
Romanian 2020
în timp ce egipténii îi îngropau pe cei pe care îi lovise Domnul dintre ei, adică pe toți întâii născuți. Domnul a făcut judecată chiar și împotriva zeilor lor.
Romanian 2021
în timp ce egiptenii își înmormântau toți întâii născuți pe care îi lovise Domnul. Domnul adusese judecata chiar și asupra dumnezeilor lor.
Romanian 2022
în timp ce egiptenii își îngropau întâii născuți, pe toți cei pe care‑i lovise DOMNUL în mijlocul lor, când Și‑a împlinit DOMNUL judecățile asupra zeilor lor.
Romanian BDK
ын тимп че еӂиптений ышь ынгропау пе тоць ынтыий лор нэскуць пе каре-й ловисе Домнул динтре ей. Кэч Домнул фэкусе кяр ши пе думнезеий лор сэ симтэ путеря Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
în timp ce Egiptenii îşi îngropau pe toţi întîii lor născuţi, pe cari- i lovise Domnul dintre ei. Căci Domnul făcuse chiar şi pe dumnezeii lor să simtă puterea Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
în timp ce egiptenii își îngropau toți întâii lor născuți, pe care-i lovise Domnul dintre ei. Căci Domnul îi făcuse chiar și pe dumnezeii lor să simtă puterea Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
în timp ce egiptenii îşi îngropau pe toţi întâii lor născuţi, pe care-i lovise Domnul dintre ei. Căci Domnul făcuse chiar şi pe dumnezeii lor să simtă puterea Lui.